Milí lektoři,
odstup, pauza, klid, výdech, volno…
To všechno jsou výrazy pro ODDYCH. Věděli jste, že v antické řečtině se pro překlad těchto slov používá výraz SCHÓLÉ?
Takže pokud vás trochu znervózňují dozrávající jeřabiny, hold back. Léto ještě nekončí. A září? To otevře nové příležitosti.
Já to dneska ladím stále ještě na letní notu.
Klára
[1] Tento newsletter má už 4000 odběratelů a otvírá jej 40-50% čtenářů. Jupííí.
Slavím. A také hledám vhodnější jméno. #EdTech je sice jeden z nejvyužívanějších hashtagů mezi učiteli v US (říká tato studie). V českých podmínkách výraz #EdTech takový hype ale nezažívá. A možná je i trochu nesrozumitelný.
Napadá vás lepší název než EdTech Newsletter? Budu vděčná za návrhy.
[2] Léto je pro mě posledních pár let mapováno vysíláním našeho letního kina. Letos jsme se ale dostali jen na Top Gun: Maverick. NEZKLAMAL.
Doma jsme filmové chutě doháněli Angelikou a Netflixem. Pět hvězniček z pěti ode mě dostal netflixový slaďák z basketbalového prostředí, který muž označil za “Angeliku pro chlapy”. Produkoval ho sám velký Lebron James a hrají v něm samé basketbalové hvězdy (říká muž, já neznala nikoho).
Pokud máte rádi film, bude s vám také líbit facebooková stránka s různými hollywoodskými perlami All About Cinema.
[3] Natáčela jsem tento týden rozhovor pro zářijovou konferenci Umění jazyků. Možná to nebyl tak úplně rozhovor jako spíš pokec mezi prádlem a kokrhajícími kohouty. Zpovídala jsem v něm totiž svojí sousedku od nás z vesnice Janu Dresselovou. Ta učí němčinu a osvojila si hezký zvyk natáčet pro studenty němčiny jednoduché příběhy. Téma rozhovoru: Jak se učit jazyky prostřednictvím příběhů.
Příspěvek uslyšíte na konference Umění jazyků, která proběhne v první polovině září.
[4] Proč dělá hudebnice online kurzy? Martina Komínková je velká autorita ve svém oboru. Kdo v ČR hraje na zobcovou flétnu, ten o Martině slyšel, hrál podle její metodiky nebo podle jejích not.
Díky svému švagrovi klavíristovi vím, že online kurzy jsou v hudbě překvapivý krok, určitě trochu nestandardní. Proč je tedy Martina dělá? Vysvětluje tady.
[5] Máte nějakou (neprokrastinační) aplikaci, kterou používáte denně?
Pro mě je to překladač DeepL. Je o tolik lepší než Google Translate. Výměnou za anglické fráze nabízí krásné české literární obraty. Mám ho otevřený non stop a připadá mi někdy jako okénko do školy překladu.
Pokud vám jako mě občas vyvstane něco rychleji anglicky, tohle je skvělá záchrana.
[6] Jak poskládat online lekci, aby vyvolala aha moment?
Možná to taky znáte. Někdy posloucháte video a jde to jedním uchem tam a druhým ven. Jindy máte jedno prozření za druhým. V čem se tyto lekce liší? Není to v tématu, ani v obsahu. Je to ve způsobu vedení lekce. Pokud je lekce designovaná jen jako povídání, které si má posluchač ZAPAMATOVAT, pak je to právě jedním uchem tam a druhým ven.
Pokud necháte posluchače již v průběhu lekce POROVNÁVAT či ROZPOMÍNAT se na vlastní zkušenost, pak dochází k aha momentům. Skvěle tohle téma vysvětluje Chris Anderson ve své knize Přednášejte jako na TEDu.
Máte otázku? Téma pro příští newsletter? Nový název newsletteru? Napište mi na info@klarapirklova.cz