fbpx

Přepněte na autopilota (Lekce 3)

 

Jsem Klára, lektorka angličtiny. A jsem tu od toho, abych vám pomohla se anglicky rozmluvit.

Když mi bylo 19, vydala jsem se s kamarádkou do Skotska. Tehdy se do Skotska jezdilo na sezónní práce v zemědělství. My jsem se tam vydaly bez jakékoli domluvy práce předem. Každá přibližně se třemi tisíci korun v kapse. Na celý červenec.

Přijely jsme do Edinburgu autobusem a vydaly se pěšky na okraj města. Stopovat.

V té době jsem byla po maturitě a anglicky ze školy jsem uměla obstojně. Na co jsem ale nebyla vůbec připravená, byl skotský venkovský přízvuk.

První stop. Chlap ve středních letech, jakoby vypadl z dokumentu o skotském venkově. Usměje se, dva přední zuby mu chybí. „Hello. Blablablabla?“ ptá se. Podíváme se na sebe s kamarádkou. Vůbec nic nerozumíme. „Could you repeat it, please?,“ tahám z rukávu větu naučenou na maturitní zkoušku. – „Yes, blablablablabla.“ Nic. Ani jedno slovo. Nevím, jestli se mám smát nebo brečet. S tímhle tu máme hledat ubytování a práci? Kde budeme dneska v noci spát?

Vystoupíme z auta, v němž jsme po úvodním pokusu pak už jen třičtvtě hodiny mlčeli a plné obav jdeme hledat střechu nad hlavou pro dnešní noc.

Opravdu netuším jak, nejspíš zásahem shůry, ubytování i práci se nám podaří najít než se setmí. S farmářem komunikujeme rukama nohama. Přízvuk stejný jako řidič. Vezme nás jenom díky tomu, že zrovna začíná sezóna jahod.

Ještě ten večer pohodlně ubytované v karavanu na kraji jahodového pole promýšlíme další komunikační strategii, protože tohle se tváří jako naprostá katastrofa.

„Tak přejdeme do protiútoku,“ navrhne jedna z nás. „Prostě se budeme ptát jako první. Aspoň budeme vědět, o čem se mluví.“

Vytáhnu kapesního průvodce a začnu si vypisovat fráze, které by se v následujících dnech mohly hodit. Učíme se je zpaměti.

Where are you going?
Can you drive us to Edinburg?
Can you help us?
Do you live nearby?
Are you originally from here?
What`s your job?
Připravujeme se na rozhovor s farmářem, dalšími pickery, ale i s řidiči aut a turisty, protože za dva týdny to tu hodláme zabalit a objet Skotsko stopem.

A řeknu vám. Tato strategie nám zachrání nejen celý pobyt ve Skotku, ale stane se jednou z mých hlavních komunikačních strategií v zahraničí vůbec.

Chystáte se na cestu? Anebo na business meeting? Na job interview?

Zadejte si do googlu klíčové slovo v angličtině (třeba travelling / business meeting / job interview) a připište k tomu „phrases”. Proberte se frázemi, které vám google vyplivne. Líbí se vám nějaké? Jdou vám dobře do pusy? Hodily by se?

Vyberte si jich pro danou příležitost 5 až 10 a ty si zautomatizujte. To je: přepište si je, často se k nim vracejte, říkejte si je sami pro sebe nahlas i potichu, snažte si je zapamatovat.

Nemusíte umět každou blbou frázi, kterou vám doporučuje kapesní průvodce. Abyste v klíčovou chvíli přepnuli na automapilota jich potřebujete opravdu dobře umět jen pár.

Cože? Vy se bojíte, že když takto zahájíte komunikaci, že vám snad váš protějšek začne odpovídat? Že s vámi bude chtít MLUVIT? A to že budete už totálně ztraceni?

Nebojte. K tomu mám taky jednu bezva strategii. Je založená na tom, že svůj protějšek tak trochu oblafnete. O BLAFOVÁNÍ v cizojazyčné komunikaci více už zítra.

Zdraví,
Klára